Avb

Allmänna försäljnings- och leveransvillkor för SodaTASTE®

För företagskunder

§ 1 Räckvidd, form

    1. De nuvarande allmänna försäljningsvillkoren ("Avb") Ansök om alla våra affärsrelationer med våra kunder ("Köpare”). AVB gäller endast om köparen är en entreprenör (§ 14 BGB), en juridisk enhet enligt offentlig rätt eller en särskild fond enligt offentlig lag.
    2. AVB gäller särskilt kontrakt för försäljning och/eller leverans av rörliga saker ("Gods”), Oavsett om vi tillverkar varorna själva eller köper dem från leverantörer (§§ 433, 650 BGB). Varorna vi levererar och sålde är främst försämringsenheterna SodaTASTE®, dvs smaksatt koldioxid fylld i CO2 -cylinder, som antingen i nyligen producerade CO2 -cylindrar ("Ny cylinder") Eller i begagnade CO2 -cylindrar ("Utbytescylinder”) Levereras.
    3. Om inte annat överenskommits, gäller AVB i den version som är giltig vid beställningen av köparen eller åtminstone i den nyligen kommunicerade versionen som ett ramavtal för liknande kontrakt, utan att vi måste påpeka det igen i varje enskilt fall.
    4. Vår AVB gäller bara. Avvikande, motstridiga eller kompletterande allmänna villkor ("Villkor“) We hereby expressly contradict the buyer, regardless of the way or in what form these conditions are placed in connection with the conclusion and fulfillment of the contract; rather, such terms and conditions of the buyer will only become part of the contract when we have expressly agreed to your validity. This consent requirement applies in any case, for example, even if the buyer refers to his GTC as part of the order Or we know without reservation to the buyer, contrary to conflicting eller avvikande villkor för köparen.
    5. Enskilda avtal (t.ex. ramleveransavtal, kvalitetssäkringsavtal) och information i vår beställningsbekräftelse har prioritet före AVB. I tvivel måste handelsklausuler tolkas i enlighet med Incoterms® som publicerats av International Chamber of Commerce i Paris (ICC) i det version som är giltigt när kontraktet avslutas.
    6. Juridiska förklaringar och annonser av köparen i förhållande till kontraktet (t.ex. tidsfrist, anmälan om brister, avgång eller minskning) måste lämnas in skriftligt. Skrivet i den meningen av denna AVB avslutar skriftlig och textformulär (t.ex. bokstav, e -post, fax).
    7. Anteckningar om giltigheten av rättsliga förordningar är endast av betydande betydelse. Även utan sådan förtydligande gäller de rättsliga förordningarna, i den mån de inte omedelbart ändras eller uttryckligen utesluts i denna AVB.
    8. Vår AVB gäller också alla liknande uppföljningstransaktioner i den senaste versionen vid beställningen av köparen, utan att detta uttryckligen nämns eller överenskommits när det är klart.
     

    § 2 Kontraktsslutsats, tekniska förändringar

      1. Våra erbjudanden kan föremål för förändring och icke -bindande, såvida de inte uttryckligen beskrivs skriftligt som bindande. Mening 1 gäller också om vi har lämnat kataloger, teknisk dokumentation, andra produktbeskrivningar eller dokument - även i elektronisk form. Leveransavtalet såväl som eventuella ändringar, sidavtal och andra avtal blir endast effektiva genom skriftlig bekräftelse, såvida inte en strängare form är avsedd i enlighet med lagen eller om beställningen genomförs genom leverans av varorna till köparen; I det senare fallet ersätter leveransnoten eller fakturan för varor den skriftliga deklarationen. Muntliga förklaringar är också endast effektiva genom skriftlig bekräftelse. Den skriftliga formen motsvarar den skriftliga formuläret eller elektronisk dataöverföring. Annan information och information som finns i erbjudandedokumenten, särskilt om omfattningen, typen och kvaliteten på våra leveranser och tjänster, är endast bindande om vi har bekräftats skriftligen som bindande.
      2. Produktbeskrivningar, ritningar, Representationer etc. är prestationsbeskrivningar, men inga garantier. En garanti kräver det skriftliga uttalandet från oss.
      3. Köparen av köparen betraktas som ett bindande avtalserbjudande. Om inget annat har uppstått från beställningen har vi rätt att acceptera detta avtal med oss ​​inom två veckor efter mottagandet.
      4. Vi förbehåller oss rätten att göra tekniska förändringar, konstruktionsförändringar samt andra förändringar i tekniska data och prestandafunktioner, i den mån de tjänar tekniska framsteg.

           § 3 Upphovsrätt och andra rättigheter

            1. Vi reserverar fastigheten och/eller upphovsrätten till alla erbjudanden och kostnadsberäkningar som vi skickade in samt ritningar som tillhandahålls till köparen, illustrationerna, illustrationerna, beräkningarna, broschyrerna, katalogerna, modellerna och andra dokument och AIDS.
            2. Köparen får inte använda dessa artiklar i betydelsen (olika, sumple eller tillgängliga eller på annat sätt lägga dem på marknaden för andra ändamål än de avtalade överenskomna syften och måste återlämna dem till oss när som helst när som helst.
            3. Köparen har inte rätt att återskapa våra produkter själva eller av tredje parter för hans räkning eller under hans hjälp. Dessutom fästningen av alla tecken som anses vara originalet eller kan ge utseendet att det skulle vara köparen eller en tredje parts produkt. Överträdelser ger oss rätt att begära ersättning. Vi har rätt att påpeka vårt företag på ett lämpligt sätt på våra produkter. Köparen kan bara vägra sitt godkännande om han har ett dominerande intresse.
               

              § 4 Leveransperioder, försening i leveransen, Force Majeure

                1. Den förväntade leveransperioden är individuellt överenskomna eller anges av oss om orderbekräftelsen. Tidsfristerna och möten för leveranser och tjänster som vi har tillhandahållit av oss tillämpar alltid endast ungefär, såvida det inte uttryckligen utlovats eller avtalas en fast period eller ett fast datum. Om avsändningen har avtalats, hänvisar de angivna leveransfristerna och leveransdatum, såvida inte uttryckligen anges av oss, till tiden för överlämnande till speditören, transportören eller andra tredje parter.
                2. Överensstämmelse med leveransfrister kräver en snabb och korrekt uppfyllande av köparens skyldigheter, den snabba bestämmelsen i köparens aktuella bestämmelse och betalning av en utbetalning. Tidsfristerna förlängs under den period där köparen är i enlighet med hans avtalsenliga skyldigheter, eventuellt en multipel av denna tidsperiod, om på grund av resultatet är avbrottet som är skuldsatt av kunden inte möjligt.
                  Invändningen av det icke -uppfyllda kontraktet är reserverat.
                3. Om vi ​​inte kan följa bindande leveransperioder av skäl som vi inte är ansvariga (inte avstår för tjänsten) kommer köparen att informeras omedelbart och den förväntade nya leveransperioden kommer att kommuniceras till henne samtidigt. Tjänstens icke -tillgängliga är till exempel i fallet med (i) icke -leverans av våra leverantörer, såvida inte den icke -korrigerande eller sena självleveransen är skuldsatt av oss, eller (ii) andra störningar i leveranskedjan, till exempel på grund av kraft. Kraftens våld hänvisar till oförutsebara och extraordinära omständigheter och händelser som ligger utanför vår kontroll (särskilt krig, oro, naturkatastrofer, strejker och lockouts utanför sitt eget företag av det relevanta partiet, embargos, pandemier och epidemier som koronpandemi, driftstängningar, transportförseningar, svårigheter i material eller energi, energi, energi, energi eller ror i ror, etc.). Alla händelser av Force Majeure frigör oss från uppfyllandet av de drabbade avtalsenliga skyldigheterna under varaktigheten och i omfattningen av effekterna av Force Majeure, även om vi är i standard. Om en händelse inträffar i Force Majeure måste köparen informeras omedelbart i textform
                4. Om händelser av Force Majeure förändrar den ekonomiska betydelsen eller innehållet i leveransen väsentligt eller väsentligt påverkar vår drift utöver en förlängning av leveransperioderna, är kontraktet tillräckligt justerat i enlighet med troen. I den mån detta inte är ekonomiskt motiverat har vi rätten att dra sig ur kontraktet. Om vi ​​använder denna rättighetsrätt kommer vi omedelbart att informera köparen detta, även om en förlängning av leveranstiden ursprungligen baserades på punkt 3.
                5. Förekomsten av förseningen i leveransen bestäms enligt de rättsliga förordningarna. I alla fall krävs en påminnelse från köparen. Om vi ​​är i leverans av leverans kan köparen, om han tror att han faktiskt har orsakat skador, kräva en platt -ersättning av sin standardskada. Skadans plattfrekvens för varje slutförd kalendervecka för förseningen är 0,3% av nettopriset (leveransvärde), men högst 5% av leveransvärdet för de sena levererade varorna. Vi förbehåller oss rätten att bevisa att köparen inte har någon skada eller bara mycket mindre skada än ovanstående fast ränta. På grund av ytterligare ansvar för ersättning gäller § 10.
                6. I den mån köparen inte kan förväntas acceptera leveransen eller tjänsten till följd av förseningen, kan han dra sig ur avtalet i enlighet med detta avsnitt 6 enligt kontraktet. Köparen är emellertid skyldig att förklara detta för att förklara detta inom en rimlig tid som vi fastställer om han kommer att dra sig ur kontraktet på grund av förseningen i leveransen eller att leverera. Rätten till uttag löper ut om avgången inte förklaras före utgången av den rimliga tidsperioden vi ställer in (§ 350 BGB analog). De varor som redan producerats av oss fram till tidpunkten för en uttagsdeklaration måste tas bort och betalas för.
                7. Köparens rättigheter i enlighet med avsnitt 10 i dessa AVB och våra lagliga rättigheter, särskilt om skyldigheten att betala förmåner (t.ex. på grund av omöjlighet eller orimlighet i tjänsten och/eller efterföljande resultat), förblir opåverkade.
                   

                  § 5 Leverans, överföring av fara, standard för acceptans

                      1. Vi har alltid rätt att leverera upp till 5 % mer eller mindre än överenskomna.
                      2. Om inte annat överenskommits bestämmer vi vägen för förpackning efter en billig bedömning. För att transportera till köparen genom oss använda pallar, containrar och andra återanvändbara förpackningar (tillsammans "återanvändbar förpackning") finns kvar i vår egendom. Återlämnandet av den återanvändbara förpackningen till fabriken med oss ​​är i princip en skuld för köparen. Köparen är gratis att uppfylla denna skuld genom att återlämna återanvändbar förpackning av samma typ och kvalitet. I samordning med oss ​​kan återvändandet av återanvändbar förpackning till oss organiseras när varorna levereras (t.ex. genom att överlämna till transportören eller annan transportperson). Vi har inte rätt att dra sig tillbaka från att minska förpackningen.
                      3. Leveransen sker från lager, där prestanda för leverans och eventuella efterföljande prestationer också är. På begäran och kostnader för köparen skickas varorna till en annan destination (fraktköp). Om inte annat överenskommits har vi rätt att fastställa typen av leverans (särskilt transportföretag, sjöfartsväg) själva. På begäran av köparen är leveransen försäkrad av oss mot de vanliga transportriskerna; Köparen bär kostnaderna för detta.
                      4. Risken för slumpmässig undergång och den slumpmässiga försämringen av varorna övergår till köparen till köparen. När du köper ett fraktköp passerar dock risken för slumpmässig förlust och slumpmässig försämring av varorna såväl som risken för försening till speditören, transportören eller personen eller institutionen som på annat sätt fastställs att genomföra leveransen). Risken för slumpmässig förlust eller slumpmässig försämring av varorna överförs också till köparen så snart han är i brist på acceptans eller på något annat sätt bryter mot hans skyldigheter att samarbeta.
                      5. Om frakten av varorna är försenade på begäran eller av skäl som köparen är ansvarig, passerar faran till köparen vid tidpunkten för att skicka.
                      6. För försening i acceptans eller om varorna skickas på köparens begäran med mer än två veckor
                        (i) är försenad efter det överenskomna leveransdatumet, eller
                        (ii) Om inget exakt leveransdatum avtalades, efter visningen av beredskapen för frakt, eller
                        (Iii) I händelse av annan straffbar överträdelse av skyldigheterna från köparen har vi rätt att debitera köparen platt -rate för varje sedvanlig lagerförmån I.S.S.V. § 354 HGB i ett belopp av 0,5 % av leveranspriset, men högst 5 %. Beviset på högre skada och våra rättsliga fordringar (särskilt ersättning av ytterligare utgifter, tillräcklig kompensation, uppsägning) förblir opåverkad. Köparen får bevisa att vi inte inträffade någon eller bara en mycket mindre skada än ovanstående fast ränta.
                      7. Vi har endast rätt till delvis leveranser eller deltjänster och positionen för motsvarande partiella fakturor om de är av intresse för köparen baserat på syftet med kontraktet och detta resulterar inte i en betydande ytterligare ansträngning för köparen.
                         

                        § 6 Priser, betalningsvillkor

                          1. Prislistor och andra allmänna priser kan ändras. Med förbehåll för eventuella prisförändringar i enlighet med punkt 3 gäller våra priser som är giltiga vid tidpunkten för avslutandet av kontraktet, såvida vi inte har ett annat fast priserbjudande skriftligen eller har det uttryckligen överenskommits. De angivna priserna gäller endast för respektive individuell ordning. Bekräftade fasta priser gäller endast när det bekräftade beloppet accepteras.
                          2. Vid beställning SodaTASTE®--CO2-cylindrar fakturerade de nya priserna för fyllda CO2-cylindrar, såvida inte köparen returnerar oss i enlighet med § 7 tom CO2-cylinder; Om tomma CO2 -cylindrar returneras i enlighet med villkoren i § 7 kommer köparen endast att beräknas ett påfyllningspris efteråt. Påfyllningspriserna faktureras i kreditförfarandet.
                          3. Våra priser är tillgängliga på fabriken plus respektive lagstadgad försäljningsskatt och exklusivt kostnaderna för förpackningar, lastning, transport och försäkring, såvida inte uttryckligen avtalats annorlunda.
                          4. Om det finns mer än fyra månader mellan avslutandet av kontraktet och det överenskomna leveransdatumet och inget fast prisavtal gjordes, är rimliga prisjusteringar reserverade för betydande förändringar i lönekostnader för lön, energi, material och försäljning.
                          5. Alla betalare av köparen måste göras till de konton som nämns i våra fakturor. Med förbehåll för andra avtal mellan oss och köparen, beror köparens betalningar på 30 kalenderdagar från fakturering och utan avdrag, såvida det inte uttryckligen är överenskommande ett annat förfallodatum hos köparen. När det gäller betalningar inom 14 kalenderdagar - under förutsättning att pengakvittot inom denna period - beviljar vi 2% rabatt om detta uttryckligen har överenskommits i förväg. Ovanstående rabatt får endast användas enligt en förutsättning för att alla betalningsförpliktelser från tidigare fakturor är fullständigt uppfyllda. Fakturabelopp under 500,00 euro är omedelbart netto utan avdrag.
                          6. Efter förfallodagen, standardintresse för 9 %poäng över respektive basräntan P.A. beräknas utan behov av en påminnelse. Vi förbehåller oss rätten att hävda en ytterligare standardskada.
                          7. We are entitled to carry out or provide the outstanding deliveries or services only for advance payment or security if the fact that the buyer is significantly suitable for reduce the creditworthiness of the buyer after the conclusion of the individual contract and which endangers the payment of our open claims from the respective contractual relationship (including other individual orders for which the same framework contract is valid), especially if a recovery insurance concluded by us is exhausted is (insofar as goods are made only within the existing credit gränser.
                             

                            § 7 Återlämnande av CO2 -cylindrar och prisberäkning

                              1. Köparen har rätt till tömd CO2 -cylinder från SodaTASTE® (ny cylinder eller utbytescylinder) till oss, särskilt för påfyllning (så kallad påfyllning), i enlighet med följande förordningar.
                              2. Om inte annat överenskommits kommer vi att utfärda efter återlämnandet av SodaTASTE® -co2-cylindrar och/eller andra standardcylindrar (dvs de som är tekniskt i deras design SodaTASTE® -cylindrar motsvarar), men inte för Sodastream Quick Connect (CQC) cylinder, köparen en kredit för dem inom en (1) i varje kalendermånad (från 1: a till den sista månaden i månaden) återlämnas faktiskt för att återlämnas i enlighet med vår prislista, dvs. i mängden skillnad mellan den nya cylinderklassikern/aroman och förfining av cylinderklassikern/Aroma. Endast de CO2 -cylindrar som inte har någon externt synlig skada på cylinderhuset (inga bucklor, stötar, andra skador) eller på ventilen är utbytbara. Kreditutsläppen utförs därefter inom 30 kalenderdagar efter slutet av respektive kalendermånad.
                              3. Returmängden för CO2 -cylindrar och därmed är krediterna begränsade till den föregående orderkvantiteten minus den återkommande CO2 -cylindern, dvs på mängden cylindrar som beställts av köparen som fortfarande är i cirkulation.
                              4. När det gäller (följ) av (uppföljningen) av (åter) fyllda CO2-cylindrar av köparen, har vi och köparen har rätt att kompensera beloppen i enlighet med de utfärdade krediterna.
                              5. För icke-avkastade CO2-cylindrar efter slutet av kontraktsperioden debiterar vi därefter ett inköpspris för CO2-cylindern som inte returneras av köparen i enlighet med beräkningsmetoden i punkt 2.
                              6. Om inget annat avtalats kommer återlämnandet av tömda CO2 -cylindrar att returneras på din egen bekostnad och risk. Ett annat avtal kan emellertid föreskriva att köparen överlämnas till oss till transportören, godsledaren, fraktledaren eller annan transportperson i syfte att återvända till oss (t.ex. också tillsammans med vår återanvändbara förpackning eller återanvändbar förpackning av samma typ och kvalitet.
                                 

                                § 8 Garanti rättigheter, anspråk på fel

                                  1. De juridiska bestämmelserna gäller för köparens garanti för köparen för material och juridiska brister (inklusive falsk och mindre leverans eller dåliga instruktioner), såvida inget annat fastställs. Garantirättigheter i denna mening innebär att de fordringar/rättigheter till följd av § 437 BGB (kompletterande prestanda, minskning/avgång, återbetalning av utgifter och ersättning).
                                  2. Köparens fordringar för återbetalning av utgifter enligt avsnitt 445A (1) BGB är uteslutna, såvida inte det sista kontraktet i leveranskedjan är ett köp av konsumentvaror (§§ 478, 474 BGB). I alla fall görs de lagstadgade särskilda bestämmelserna för tillbakadragande, utgifter och skador när de nyligen tillverkade varorna görs till en konsument (leverantörs regress i enlighet med avsnitten 478, 445A Paragraf 2, 445b och avsnitt 45C, 327 punkt 5, 327U BGB), om inte, E.G. Som en del av ett kvalitetssäkringsavtal, en motsvarande ersättning. Rättigheterna förblir opåverkade från en garanti för att vi har lagt till ytterligare.
                                  3. Vi tar inget ansvar för offentliga uttalanden från tillverkaren (för tredje partietillverkare) eller från andra tredje parter.
                                  4. Vi är inte ansvariga för brister som köparen vet när kontraktet avslutas eller inte vet genom grov vårdslöshet (§ 442 BGB). Dessutom kräver köparens påståenden om fel att han har följt sin lagstadgade utredning och anmälningsförpliktelser (§§ 377, 381 HGB). Om det finns en brist i leveransen, undersökningen eller vid någon senare tidpunkt måste vi visas omedelbart i textform. Ett klagomål som inte är tillräckligt för textformuläret är ineffektivt och inte är lämpligt för att upprätthålla tidsfristen. I vilket fall som helst finns det uppenbara defekter (dvs att vara öppet öppna) inom tre arbetsdagar (varigenom på lördag är en arbetsdag) från leverans och defekter som inte kan kännas igen under undersökningen inom samma period från upptäckten i textform, varvid den snabba sändningen av displayen uppfyller det aktuella. När du köper en frakt finns det en leverans i ovan senast om varorna levereras till köparen eller tredje part till köparen eller den tredje part som anges av köparen.
                                    Om köparen missar rätt undersökning och/eller defektindikator, utesluts vårt ansvar för defekten som inte är eller inte i tid eller inte i god tid eller inte ordentligt. Kostnader för undersökning och undersökning av varorna anses vara kostnaden för att acceptera artikeln i betydelsen § 448 punkt 1 BGB och måste därför bäras av köparen.
                                  5. Om den levererade saken är defekt kan vi välja om vi tillhandahåller kompletterande prestanda genom att eliminera defekten (rättelse) eller genom att leverera en brist -fri sak (ersättningsleverans). Om den typ av kompletterande prestanda vi valde är orimligt för köparen i enskilda fall, kan han avvisa den. Vår rätt att vägra att uppfylla de efterföljande resultaten enligt de lagliga kraven förblir opåverkad.
                                  6. Vi har rätt att göra den efterföljande prestationen som är skyldig beroende av att köparen betalar inköpspriset. Köparen har dock rätt att behålla en del av inköpspriset som är lämpligt i förhållande till bristen. § 13 för att utesluta rätten till kvarhållning. Förresten, det förblir opåverkat.
                                  7. Det finns inga påståenden om defekter i händelse av naturligt slitage eller skador, som uppstår efter överföring av fara till följd av felaktig eller slarvig behandling, överdriven stress eller på grund av speciella externa påverkningar som inte krävs enligt kontraktet. Om ändringar eller reparationsarbete görs felaktigt av köparen eller tredje parter, finns det inga påståenden om defekter för dessa och de resulterande konsekvenserna, liksom med köparens eller tredje partens driftsfel.
                                  8. Köparen måste ge oss den tid och möjlighet som krävs för att den efterföljande prestationen ska ges, särskilt för att överlämna de omtvistade varorna för examensändamål. I händelse av en ersättningsleverans måste köparen återlämna det defekta ärendet till oss på vår begäran om rättsliga förordningar; Köparen har dock inte ett returanspråk. De utgifter som krävs för undersökningens syfte och efterföljande prestanda, särskilt transport, väg, arbete och materialkostnader samt kostnader samt eventuellt borttagnings- och installationskostnader. Annars kan vi begära kostnaderna från den obehöriga begäran om brist som ska ersättas av köparen om köparen visste eller inte visste att det faktiskt inte fanns någon fel.
                                  9. Rätten till utbyte av transport, väg, arbete och materialkostnader som en del av den efterföljande prestanda, inklusive eventuella utgifter och installationskostnader, är uteslutna, i den mån utgifterna ökar eftersom leveransobjektet därefter fördes till en annan plats än köparen, såvida inte överföringen motsvarar dess avsedda användning.
                                  10. Om en rimlig period som ska fastställas för köparen efterföljande prestanda är misslyckad eller onödig enligt de rättsliga förordningarna, kan köparen dra sig ur avtalet i enlighet med lagstadgade bestämmelser eller minska inköpspriset/ersättningen. Det finns emellertid ingen rätt till tillbakadragande i händelse av en hänsynslös brist.
                                  11. Köparens fordringar till ersättning eller ersättning i förgäves utgifter finns också endast för fel i enlighet med avsnitt 10 och är också uteslutna.
                                  12. Registreringsanspråk från köparen mot oss i enlighet med avsnitt 445A (2) i den tyska civillagen (BGB) finns endast i den utsträckning att köparen och hans kund inte gav något avtal utöver de lagligt obligatoriska påståenden. Dessutom gäller punkt 8 och punkt 9 också i enlighet därmed om omfattningen av köparens rätt att använda oss.
                                     

                                    § 9 Juridiska brister, brott mot äganderätt

                                        1. Om en tredje part avger godkända fordringar mot köparen på grund av brott mot äganderätten genom de avtalsenliga fordringar i enlighet med avtalet, är vi ansvariga gentemot kunden inom de tidsfrister som fastställts i § 11 enligt följande:
                                          • a) Vi kommer antingen att få en användningsrätt efter vårt val och på vår bekostnad för leveranserna i fråga, ändra det på ett sådant sätt att skyddsrätten inte kränks eller utbyte. Om detta inte är möjligt för oss vid rimliga förhållanden, har köparen rätt till lagstadgad avbokning eller minskning av rättigheter.
                                          • b) Vår skyldighet att utföra ersättning är baserad på § 10.
                                          • c) De tidigare nämnda skyldigheterna finns endast för oss om köparen omedelbart meddelar oss skriftligen om de påståenden som från tredje part inte erkänner en skada och är reserverade för alla försvarsåtgärder och jämförelseförhandlingar. Om köparen anställer användningen av leveransen för minskning av skador eller andra viktiga skäl, är han skyldig att påpeka den tredje parten att användningsinställningen inte innebär något erkännande av brott mot en fastighetsrätt.
                                        2. Köparens fordringar är uteslutna om han är ansvarig för brott mot äganderätten.
                                        3. I händelse av andra brister i lagen gäller bestämmelserna i avsnitt 8 i enlighet därmed.
                                             

                                            § 10 Ansvar; Rätt till avgång och uppsägning i händelse av brott som inte är brist

                                              1. Vårt ansvar för ersättning, oavsett det rättsliga skälet, särskilt från omöjlighet, försening, försening, standard, defekt eller felaktig leverans, överträdelse av kontrakt, brott mot skyldigheter i avtalsförhandlingar och obehörig åtgärd, i den mån detta beror på felet, i enlighet med detta.
                                              2. Vi är inte ansvariga i händelse av enkel vårdslöshet.
                                              3. Köparens skadeståndsanspråk om leveransen är omöjlig är begränsad till 10 % av värdet på den del av leveransen, vilket har blivit omöjligt. Ett skadeståndskrav på grund av försening i prestanda och/eller försening utesluts om gränserna för avsnitt 4 (5) har överskridits.
                                              4. Ansvarsfriskrivningar och begränsningar av denna § 10 gäller i samma utsträckning till förmån för organen, juridiska representanter, anställda och andra vicarious agenter (nedan kallad "Vicarious agenter") Från oss.
                                              5. I den mån vi tillhandahåller teknisk information eller är tillrådlig och denna information eller råd tillhör inte det avtalsmässigt överenskomna omfånget för tjänster som vi har varit skyldiga, görs detta gratis och med uteslutning av alla ansvar.
                                              6. Ovanstående begränsningar av detta § 10 i enlighet med punkt 1 - 5 gäller inte för oss och våra vikariska agenter
                                                • a) På grund av avsiktliga eller grovt försumliga pliktbrott,
                                                • b) På grund av brott mot liv, kropp eller hälsa,
                                                • c) Enligt produktansvarslagen,
                                                • d) För garanterade kvalitetsegenskaper eller om och om vi har gett ett ytterligare garanti löfte (i detta avseende är detaljer om ansvaret från garantiförhållandena),
                                                • e) på grund av brott mot avtalsenliga skyldigheter.

                                                  I händelse av brott mot avtalsenliga skyldigheter är vårt ansvar emellertid begränsat till skador, vilket vi har förutspått som en möjlig konsekvens av ett kontraktsbrott när avtalet avslutades eller att vi borde ha förutsett när vi använder trafik. Kontrakt av kontraktet är skyldigheter, vars uppfyllande möjliggör korrekt genomförande av transportkontraktet och som köparen regelbundet kan lita på, särskilt skyldigheten att leverera varorna och deras frihet för juridiska brister samt materialfel som mer än försämrar deras funktionalitet eller användbarhet.
                                                  Indirekta skador och följdskador, som är resultatet av defekter av varorna, kompenseras också endast, förutsatt att sådan skada vanligtvis förväntas när man använder varorna. Reglerna för ovanstående mening 2 och 4 gäller inte för avsiktligt eller grovt försumligt beteende av oss och våra vicarious agenter.
                                              7. På grund av ett tullbrott som inte finns i en fel kan köparen endast dra sig tillbaka eller avbryta om vi är ansvariga för tullbrott eller om det finns ett fall av avsnitt 4 (6).
                                                   

                                                  § 11 Begränsning

                                                    1. I avvikelse från avsnitt 438 (1) nr 3 i den tyska civillagen (BGB) är den allmänna begränsningsperioden för fordringar från garanti för egendom och juridiska fel ett år från leveransen. Såvitt vi ger kunden ett garantilöfte är detaljer resultatet av garantiförhållandena, särskilt med avseende på omfattningen, garantin och begränsningsperioden.
                                                    2. Ovanstående begränsningsperioder i inköpslagen gäller också för avtalsenliga och icke -kontraktliga fordringar för skadestånd av köparen, som är baserade på brist på varor, såvida inte tillämpningen av den regelbundna lagstadgade begränsningsperioden (avsnitt 195, 199 BGB) skulle leda till en kortare begränsningsperiod i enskilda fall. Krav på skadestånd från köparen från kränkning av liv, kropp eller hälsa eller från avsiktliga eller grovt försumliga överträdelser av oss eller våra vicarious agenter, från överträdelsen av avtalsenliga skyldigheter och enligt produktansvar och anspråk enligt § 445B BGB blir endast lagstiftning -Barred enligt lagstiftningen.
                                                       

                                                      § 12 Hänvisning till titel; Återstående egendom hos cylindrar

                                                        1. Fram till den fulla betalningen av alla våra nuvarande och framtida fordringar från inköps-/leveransavtalet och en pågående affärsrelation (säkrade fordringar) med köparen förblir varorna kvar av vårt ägande. I händelse av avtalsmässigt beteende hos köparen, särskilt om inköpspriset inte betalas, har vi rätt att dra sig ur avtalet i enlighet med de lagstadgade bestämmelserna eller/och begära varorna på grund av kvarhållandet av titeln. Begäran om överlämnande inkluderar inte också förklaringen av tillbakadragandet; Snarare har vi rätt att endast begära varorna och reservera avgång. Om köparen inte betalar det förfallna inköpspriset, kan vi bara hävda dessa rättigheter om vi tidigare utan framgång har gjort kunden till en rimlig betalningsperiod eller är onödig i enlighet med de lagstadgade bestämmelserna.
                                                        2. Köparen måste ha varorna som är föremål för kvarhållning av titeln ("Reserverade varor”) Behandla vård.
                                                        3. Varorna som är föremål för kvarhållning av titeln får inte pantsatt till tredje parter innan de säkrade anspråkna är fullt betalda eller överförda till säkerhet. Köparen måste omedelbart meddela oss skriftligen om en ansökan om öppnandet av ett insolvensförfarande eller i den mån tredje parter (t.ex. bilagor) görs till de reserverade varorna.
                                                        4. Köparen är f. auktoriserat att sälja de reserverade varorna i rätt verksamhet. I detta fall gäller följande bestämmelser också.
                                                            • a) Påståendena mot tredje parter till följd av återförsäljningen av varorna eller produkten och köparens fordringar angående varorna som omfattas av titeln, som uppstår från en annan juridisk anledning mot hans kunder eller tredje parter (särskilt påståenden från obehöriga åtgärder och fordringar på försäkringsförmåner), inklusive alla balanskrav från en kontonkollent, köper köparen redan övergripande till oss för säkerhet. Vi accepterar uppdraget. Uppgifterna för köparen som nämns i punkt 3 gäller också i enlighet med de tilldelade anspråk.
                                                            • b) Köparen bredvid oss ​​är fortfarande behörig att samla in fordran. We undertake not to collect the claim as long as the buyer fulfills his payment obligations towards us, there is no lack of his performance and we do not assert the retention of title by exercising a right in accordance with paragraph 1. However, if this is the case, we can request that the buyer announced the assigned claims and their debtors, provide all the information required for moving in, hand over the associated documents and inform the debtors (third parties) the assignment. I det här fallet har vi också rätt att återkalla köparens myndighet för ytterligare försäljning och behandling av de reserverade varorna.
                                                            • c) Om köparen kräver detta är vi skyldiga att släppa säkerheterna vi har rätt till i den mån ditt realiserbara värde överstiger värdet på våra öppna fordringar mot köparen med mer än 10%. Vi kan dock välja de utgåvor som ska släppas.
                                                            1. Cylindrarna som sådan (utbyte och ny cylinder) finns kvar i vår egendom; De lämnas bara till köparen för avsedd användning. Kunden förvärvar ingen fastighet även om inköpspriset är fullt betalt. Köparens skyldighet att returnera cylindrar mot kreditutsläpp förblir opåverkad. Icke -återkommande cylindrar debiteras i enlighet med § 7.
                                                               

                                                              § 13 Kompensation, behållning, acceptans

                                                                1. Om inget annat regleras i dessa AVB, är kompensering med motkrav av köparen eller kvarhållandet av betalningar på grund av sådana fordringar endast tillåtet, förutsatt att motkraven är obestridda eller lagligt etablerade eller beror på samma avtalsförhållande under vilket den relevanta leveransen/prestationen har genomförts. I händelse av defekter i leveransen förblir kundens motpunkter i enlighet med avsnitt 8 (6) opåverkade. Köparens auktorisationsmyndighet enligt avsnitt 7.4 på grund av återlämnande av tömda CO2 -cylindrar förblir opåverkad.
                                                                2. Köparen har inte rätt att vägra varorna på grund av oöverträffade brister utan fördomar till hans rättigheter och skyldighet i enlighet med avsnitt 8.4.
                                                                3. Så länge våra förfallna fordringar inte har betalats är vi inte skyldiga att leverera ytterligare leverans från något nuvarande kontrakt. I ett sådant fall, efter att ha ställt in en tidsfrist från oss till kunden under resten av vår leveransskyldighet, har köparen ingen rättsligt bindande effekt. Vi förbehåller oss rätten att ha ytterligare juridiska och skador.
                                                                   

                                                                  § 14 Tillämplig lag, jurisdiktionsplats

                                                                    1. För denna AVB och det avtalsmässiga förhållandet mellan oss och köparen gäller lagen i den federala republiken Tyskland (för uteslutning av FN: s försäljningslag).
                                                                    2. Prestationsplatsen för alla rättigheter och skulder till följd av denna verksamhet är tambach-dietharz.
                                                                    3. Den exklusiva jurisdiktionsplatsen för alla tvister från affärsförhållandet mellan oss och köparen är Meiningen.
                                                                    4. Om en bestämning av denna AVB är eller blir ogiltig eller om ett reglerande gap i denna AVB är uppenbar, lämnar detta effektiviteten hos de andra bestämmelserna orörda. I stället för tomrummet eller för att avsluta regleringsgapet, finns den effektiva och praktiska regeln (inklusive, om tillämpligt, ett undantag från ett krav från en avtalsslutande part) som kommer närmast i det ekonomiska målet för det ineffektiva eller ogiltiga. Om ogiltigheten av en bestämmelse är en följd av en nivå av prestanda eller tid (period eller period) som anges i denna bestämmelse, gäller en sådan bestämmelse som kommer närmast den ursprungliga nivån. § 139 BGB gäller inte.
                                                                       
                                                                      Tambach-Diethearz, giltig från 01 juni 2023


                                                                      Ladda ner AVBS som en PDF här.