Warunki
Ogólne warunki przycisku SodaTASTE®
I. Przepisy ogólne
1. Zakres
1.1 Partner kontraktowy
Niniejsze ogólne warunki („AGB”) dotyczą wszystkich umów między nimi („Ty” i „Klient”) i USA, SodaTASTE® GmbH, reprezentowany przez twojego dyrektora zarządzającego Andreas Jahn, Im Grund 3, D-99897 Tambach-Dietherz, Tel.: +49 36252 460-860, e-mail: info@sodataste.com, zarejestrowany w rejestrze komercyjnym sądu okręgowego JENA pod HRB 520032, VAT-id DE356237043„My „) za pośrednictwem naszego sklepu internetowego („ sklep internetowy ”), który można wywołać w adresie internetowym https://sodatastaste.com („ Witryna ”). Decydującym czynnikiem jest wersja warunków ważnych po zakończeniu umowy. Nie uznajemy różnych ogólnych warunków od ciebie, chyba że wyraźnie zgodzimy się na twoją ważność na piśmie.
1.2 Klienci
Nasz sklep internetowy jest skierowany do ciebie jako konsumenta (§ 13 Kodeks cywilny-„BGB”) lub przedsiębiorcy (§ 14 BGB) lub jako podmiot prawny zgodnie z prawem publicznym lub funduszem specjalnym zgodnie z prawem publicznym. Warunki akapitu I. Niniejszych Warunków dotyczą wszystkich klientów. Sekcja II dotyczy tylko konsumentów. Sekcja III. Dotyczy tylko przedsiębiorców, podmiotów prawnych na mocy prawa publicznego i funduszy specjalnych na mocy prawa publicznego (zwane dalej „przedsiębiorcami”). Zgodnie z § 13 BGB, konsument jest każdą osobą naturalną, która kończy transakcję prawną do celów, które można w większości przypisać ich komercyjnej lub niezależnej działalności zawodowej. Natomiast przedsiębiorca jest osobą naturalną lub prawną lub partnerstwem prawnym, które działa w wykonywaniu ich komercyjnej lub niezależnej działalności zawodowej po zakończeniu transakcji prawnej (sekcja 14 ust. 1 BGB).
1.3 Hurtowa i pośrednia handel
Oprócz konsumentów, nasz sklep internetowy ma jedynie na klientów przedsiębiorczych, którzy są konsumentami końcowymi, tj. Nie głównymi ani pośrednymi, a także nie daje przedsiębiorców. Jeśli jesteś zainteresowany współpracą jako nasz partner sprzedaży jako major lub pośrednik, skontaktuj się z nami.
2. Wniosek kontraktu
2.1 Towary
Celem zakupu w rozumieniu niniejszych Warunków jest jedna ręka Sodaast®, tj. Armatyzowany dwutlenek węgla, który jest dostarczany w nowych cylindrach CO2 („nowy cylinder”) lub używane cylindry CO2. Cylinder wymiany "). Jeśli nie wyślesz nam cylindra w okresie określonym dla sekcji 2.2.
Oprócz SodAldaste® przekazujemy razem „towary”.
2.2 Wymiana cylindrów
(1) W celu wymiany cylindrów nie pobieramy depozytów za cylinder wymiany przy zakupie sodastast®, ale wyślemy etykietę zwrotną i opakowanie z towarami, w których musisz wysłać tę samą liczbę cylindrów z powrotem do nas w ciągu 21 dni od daty zakupu, która odpowiada liczbie wymiotów dostarczonych. („Termin wymiany”). Jeśli nie otrzymano wymiennego cylindra w okresie wymiany lub za mało lub niekompletne lub niekompletne lub z powodu wad (ust. 3), następnie obliczamy cenę zakupu odnoszącą się do nas w ciągu czternastu (14) dni po oskarżeniu.
(2) Bez konieczności nabycia wymiany cylindrów od nas, a jeśli liczba zwróconych do nas cylindrów przekroczy liczbę sprzedanych cylindrów wymiany, nie odzyskujemy ich (więcej) cylindrów i nie ma dla nich żadnej wartości, takiej jak. „Pfand” lub podobne
(3) Jesteś zobowiązany do leczenia cylindrów, które chcesz odesłać do nas i https://sodataste.com/pages/faq Aby zwrócić uwagę na dostępne informacje o użytkowniku w celu uzyskania ich funkcjonalności. Cylindry wymiany mogą być również cylindry nabyte w stronach trzecich, jeśli odpowiadają one tym, co dostarczamy w specyfikacji technicznej i warunku.
2.3 Minimalna wartość zamówienia
W razie potrzeby możemy wziąć pod uwagę zamówienia tylko z minimalnej wartości zamówienia. W takim przypadku możesz znaleźć minimalną wartość zamówienia, którą informacje o cenie dostarczają w sklepie internetowym.
2.4 Limity zamówienia
Poniższa maksymalna kwota zamówienia („Limit zamówienia”) dotyczy naszego sklepu internetowego. Nie można zawrzeć umowy za pomocą limitu zamówienia przekraczającego limit zamówienia. Limit zamówienia jest przekraczany, jeśli zamówisz limit tego samego artykułu więcej niż dwadzieścia (20) utworów na zamówienie („limit”) lub w trzech (3) kolejnych zamówieniach.
Prezentacja i zastosowanie produktów w naszym sklepie internetowym nie stanowią wiążącej oferty zawarcia umowy zakupu. Możesz wybrać towary z naszej oferty sklepów internetowych i zbierać je w wirtualnym tak zwanym koszyku („koszyk”) za pomocą przycisku „W koszyku”. Jeśli chcesz zamówić towary w koszyku, możesz skorzystać z przycisku „Zamów” lub „Kontynuuj do kasy” na naszej stronie „wymeldowanie” w ramach nowej rejestracji, zarejestruj się na koncie klienta, jeśli masz już takie lub wykonać zamówienie jako „gość” (bez rejestracji konta klienta). Wysyłając zamówienie, klikając przycisk „Zamów” po wybraniu żądanej metody płatności, przesłasz wniosek o prawnie wiążącym, aby kupić towary w koszyku. Przed wysłaniem zamówienia możesz poprawić dane w dowolnym momencie, korzystając z pomocy korekcyjnej przeznaczonej i wyjaśnionej w procesie zamówienia. Możesz złożyć wniosek tylko i wysłać ją do nas, jeśli zgadzasz się na zastosowanie odpowiedniej kasy z ważnością niniejszych Warunków, uwzględnić ją i wyjaśnić w aplikacji, a także zanotował nasze instrukcje dotyczące ochrony danych i informacji o instrukcji kredytu konsumenckiego.
2.6 Utwórz umowę zakupu
Następnie wyślemy Ci automatyczne potwierdzenie potwierdzenia pocztą elektroniczną („Potwierdzenie zamówienia”), w którym zamówienie jest ponownie wymienione i które możesz wydrukować za pomocą funkcji „drukuj”. Potwierdzenie zamówienia tylko dokumentuje, że zamówienie zostało otrzymane i nie stanowi akceptacji twojego wniosku. Umowa zakupu wynika tylko z naszego założenia, które wyjaśniamy, wysyłając osobną wiadomość e -mail z potwierdzeniem zamówienia („potwierdzenie zamówienia”), ale najpóźniej przez dostawę towaru. W potwierdzeniu zamówienia, ale najpóźniej, gdy towary są dostarczane, tekst umowy (składający się z zamówienia, warunków i potwierdzenia zamówienia), a także faktura od nas zostanie wysłana do stałego przewoźnika danych (e -mail lub wydruk papieru). Tekst kontraktu jest przechowywany podczas ochrony danych. Możesz wyświetlić swoje wcześniejsze zamówienia na koncie klienta, jeśli je zarejestrowałeś (sekcja 2.9).
2.7 Szybsza kasa
Alternatywnie możesz wypełnić zamówienie zamiast naciskać przycisk „Zur uchwyt”, wybierając koszyk z koszyka i naciskając odpowiedni przycisk dostawcy usług płatniczych, który wybrałeś, aby zalogować się z tym i potwierdzić zakup („Szybka kasa”). Przejmujemy dane faktury i wysyłki w Twoim profilu z przechowywanym dostawcą usług płatniczych.
2.8 Język kontraktowy
Umowa została zawarta wyłącznie w języku niemieckim.
3. Rejestracja Konto klienta
3.1 Ustanowienie
Możesz zarejestrować konto klienta w naszym sklepie internetowym, w którym logujesz się z danymi dostępu i że możesz zarządzać niezależnie. Rejestracja konta klienta nie jest zamówieniem. Jesteś zobowiązany do dostarczenia pełnych i poprawnych informacji podczas rejestracji. Twoje konto klienta nie można przenosić. Nie możesz konfigurować więcej niż konto klienta. Nie możesz wynająć ani pożyczyć konta klienta. Nie ma uprawnień do rejestracji konta klienta.
3.2 Bezpieczeństwo
Jesteś wyłącznie odpowiedzialny za bezpieczeństwo danych dostępu do konta klienta. W szczególności obejmuje to ich ścisłą poufność i brak wykrywania danych dostępu do nieautoryzowanych stron trzecich. Jeśli dane dotyczące dostępu do konta klienta stały się znane osobom nieautoryzowanym, musisz przynajmniej natychmiast zmienić hasło. Nie przyjmujemy żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody związane z marnotrawstwem danych dotyczących dostępu, których nie ponosimy odpowiedzialności, przeniesienie danych o dostępie przez Ciebie lub fakt, że przyznałeś trzecią dostęp do konta klienta za pomocą danych dostępu. Zobowiązują się natychmiast poinformować nas o jakimkolwiek nieautoryzowanym wykorzystaniu danych dotyczących dostępu.
3.3 Dezaktywacja
Możesz mieć dezaktywowane przez nas konto klienta, wysyłając nam odpowiednie żądanie do naszej obsługi klienta pocztą elektroniczną. Twoje konto klienta zostanie następnie dezaktywowane. Ten proces nie może zostać odwrócony. Wszelkie obowiązki płatnicze istniejące w momencie dezaktywacji wobec nas pozostają niezmienione.
4. Warunki płatności
4.1 Ceny
Wszystkie ceny określone w sklepie internetowym, w tym odpowiedni ustawowy podatek od sprzedaży, rozumieją wyłączne koszty wysyłki.
4.2 Metody płatności
(1) Oferujemy następujące metody płatności:
- „PayPal„, Usługa płatnicza PayPal (Europa) S.à R.L. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luksemburg („ PayPal ”);
- Sofortüberweisung Z Klarną, usługą płatniczą z Klarna Bank (Publ.), Ag Swedish PRAWA, SVEAVAGEN 46, 111 34 Sztokholm, Szwecja („Klarna”);
- Karta kredytowa;
- Bezpośredni transfer i zakup faktury O Klarna Bank (Publ.), AG Swedish Right, Sveavagen 46, 111 34 Sztokholm, Szwecja („Klarna”).
(2) Weź udział w systemie wymiany, a następnie będziemy fakturować Cię do ceny zakupu cylindra, możesz to zrobić przez przelew bankowy na konto bankowe określone na fakturze.
4.2.1 Płatność PayPal
Wybierając metodę płatności oferowaną przez PayPal, przetwarzanie płatności jest przeprowadzane za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych PayPal (Europe) S.à R.L. Et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luksemburg (dalej: „PayPal”), pod ważnością warunków użytkowania PayPal https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full Lub jeśli nie masz konta PayPal z ważnością warunków płatności bez konta PayPal, widocznego https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Jeśli płacisz metodą płatności oferowaną przez PayPal w procesie zamawiania online, już wyjaśniamy akceptację Twojej oferty w momencie kliknięcia przycisku, co zamyka proces zamawiania.
Jeśli chcesz zapłacić za pośrednictwem PayPal, zostaniesz przekazany na stronę PayPal. Tam możesz podać dane dotyczące płatności i potwierdzić wykorzystanie danych przez PayPal i instrukcje płatności w PayPal. Jeśli wybrałeś metodę płatności PayPal, musisz być tam zarejestrowany, aby móc zapłacić za kwotę faktury lub zarejestrować się najpierw i legitymizować z danymi dostępu. PayPal jest automatycznie przeprowadzany przez PayPal natychmiast po potwierdzeniu instrukcji płatności. Możesz uzyskać dalsze informacje z procesu zamawiania.
Jeśli wybrałeś kartę kredytową metody płatności w PayPal, musisz zostać zarejestrowany w PayPal, aby móc zapłacić kwotę faktury. Transakcja płatnicza zostanie przeprowadzona natychmiast po potwierdzeniu instrukcji płatności i po legitymacji jako zgodnej z prawem posiadacza karty przez firmę karty kredytowej na żądanie PayPal, a karta jest obciążona. Możesz uzyskać dalsze informacje z procesu zamawiania.
Jeśli wybrałeś debet zapłaty z metody płatności PayPal, nie musisz być zarejestrowany w PayPal, aby móc zapłacić kwotę faktury. Przy potwierdzeniu instrukcji płatności udzielasz PayPal mandatu debetowego. Zostaniesz poinformowany o dacie obciążenia konta z PayPal (zatem prenotyfikacji). Po złożeniu mandatu debetowego bezpośrednio po potwierdzeniu instrukcji płatności, PayPal wzywa swój bank w celu zainicjowania transakcji płatności. Transakcja płatności jest przeprowadzana, a twoje konto jest obciążone. Możesz uzyskać dalsze informacje z procesu zamawiania.
Jeśli wybrałeś metodę płatności w PayPal, musisz zostać zarejestrowany w PayPal, aby móc zapłacić kwotę faktury. Po udanym adresie, czeku kredytowym i PayPal, wykonaj winy. Obowiązują warunki i deklaracja ochrony danych PayPal - oprócz naszych warunków do naszych warunków. Dalsze informacje i pełne warunki PayPal można znaleźć przy zakupie faktury pod adresem https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full.
4.2.2 Sofortüberweisung autorstwa Klarny
Po natychmiastowym przeniesieniu przez Klarną automatycznie przekażesz do formularza bezpiecznego płatności z Klarny po wysłaniu zamówienia. Możesz uzyskać więcej informacji tutaj: https://www.klarna.com/sofort/
4.2.3 Płatność kartą kredytową
W przypadku płatności kartą kredytową ustawiamy obciążenie Twojego konta po zamówieniu, oferujemy płatność kartą kredytową za pośrednictwem „Płatności Shopify” usługi płatności Shopify, budynków Victoria, 1-2 Haddington Road, Dublin 4, D04 XN32, Irlandia (tutaj „Shopify”), która jest dostępna dla usług płatniczych. Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlandia (zwana dalej „Stripe”). Aby obsłużyć płatności, Stripe może korzystać z innych usług płatniczych, dla których mogą obowiązywać specjalne warunki płatności, które można wskazać osobno. Więcej informacji na temat „Płatności Shopify” są w Internecie pod adresem https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de dostępny.
Płacając kartą kredytową, wprowadzone dane dotyczące płatności zgodnie z ART. 6 Para. 1 S. 1 Lit. b) RODO z Shopify/Stripe zostanie zarejestrowana, przechowywana i przekazana tylko firmom zaangażowanym w proces płatności. Dzięki płatności karty kredytowej przyjmujesz warunki dostawcy płatności. W takim przypadku nie zbieramy ani nie przechowujemy danych płatności. Podczas płacenia karty kredytowej zostaną przetworzone następujące dane:
- Typ karty
• Nazwa posiadacza karty
• Numer karty
• Cyfra testowa
• Okres wartości
4.2.4 Zakup faktury za pośrednictwem Klarna
Przy zakupie na rachunku kwota faktury w dniu kalendarzowym (20 dni kalendarzowych po dacie faktury) wymienionych na fakturze jest zapłaty dla naszego zewnętrznego partnera Klarna GmbH. Zakup metody płatności na koncie polega na klientach prywatnych z Niemiec, Austrii, Belgii, Finlandii i Holandii, a między innymi wymaga udanego czeku kredytowego Klarna GmbH. Jeśli klient jest dozwolony dla niektórych ofert po sprawdzeniu zdatności kredytowej zakupu, płatność jest obsługiwana we współpracy z Klarna GmbH, do której przypisujemy nasze roszczenie płatnicze. W takim przypadku klient może sobie pozwolić tylko na Klarna GmbH z efektem wolnym od win. Jesteśmy również odpowiedzialni za ogólne zapytania klientów (np. W przypadku towarów, czasu dostawy, wysyłki), zwrotów, skarg, deklaracji odwołania i obrad lub wierzycieli. Obowiązują ogólne warunki (https://www.klarna.com/de/agb/) Klarna GmbH.
4.2.5 Płatność według przelewu bankowego
Płacając konwencjonalnym przeniesieniem banku (w sprawach sekcji 4.2 (2)), który jest dozwolony tylko dla cylindrów w przypadku późniejszej ceny zakupu, oczekujemy, że płatność na naszym koncie biznesowym ogłoszonym na fakturze w ciągu 14 dni od otrzymania faktury.
5. Dostawa
5.1 Ograniczenia dostawy
Dostawa odbywa się na trasie wysyłki. Dostarczamy Ci tylko wtedy, gdy masz adres dostawy w Federalnej Republice Niemiec, Austrii, Francji, Holandii, Danii, Finlandii, Belgii, Czech, Polsce, Słowacji, Słowenii lub Włoch. Nie dostarczamy do skrzynek pocztowych.
5.2 Koszty zwrotu
Towary są wysyłane bezpłatnie do Republiki Federalnej Niemiec. W przypadku wysyłki do krajów trzecich obliczamy następujące koszty raz:
- Austria - 6,49 €,
- Polska, Republika Czeska, Słowenia - 6,85 €,
- Słowenia - 19,75 €,
- Belgia - 7,45 €,
- Włochy - 8,25 €,
- Francja, Holandia - 8,76 €,
- Dania - 14,79 €,
- Finlandia - 29,35 €.
5.3 Koszty zwrotne
W przypadku wysyłki zwrotnej pustych cylindrów do nas w ramach naszego systemu wymiany zapewniamy dostarczenie etykiet powrotnych dla bezpłatnego zwrotu. Jeśli jako konsument, skorzystaj z prawidłowego wycofania konsumenta (sekcja II. 1 niniejszych Warunków), ponoś bezpośrednie koszty zwrotu towarów (wraz z cylindrami).
5.4 Czasy dostawy
Czasy dostawy określone przez nas są obliczane na podstawie czasu naszego potwierdzenia zamówienia, pod warunkiem wcześniejszej zapłaty ceny zakupu (z wyjątkiem zakupu faktury). Jeśli w naszym sklepie internetowym nie ma innego czasu dostawy lub nie ma innego czasu, jest to do pięciu (5) dni roboczych (pon.-Fri., Z wyjątkiem świąt ustawowych).
6. Usunięcie tytułu
Dostarczone towary pozostają w naszej nieruchomości do pełnej płatności.
7. Obowiązujące prawo
Prawo Federalnej Republiki Niemiec jest stosowane do umów między tobą a nami, z wyłączeniem ustawy o sprzedaży ONZ. Przepisy prawne dotyczące ograniczenia wyboru prawa i zastosowania obowiązkowych przepisów w szczególności państwa, w którym jako konsument masz zwyczajowy pobyt, pozostaje nienaruszony.
8. Obsługa klienta
Możesz dotrzeć do naszej obsługi klienta w celu uzyskania pytań, skarg i skarg od poniedziałku do piątku między 10 rano a 14:00. W numerze telefonu +49 (0) 36252 460-860 i e-mailem pod adresem: support@sodatasten.com.
9. Prawa autorskie
Wszystkie zdjęcia, zdjęcia, ilustracje, filmy, teksty i inne treści opublikowane na stronie internetowej są chronione prawami autorskimi. Twoje użycie nie jest dozwolone bez wyraźnej uprzedniej pisemnej zgody odpowiedniego posiadacza praw.
Ii. Dodatkowe warunki sprzedaży wobec konsumentów
Jeśli działasz jako konsument, oprócz sekcji I. Następujące warunki sprzedaży mają zastosowanie do zakupów w naszym sklepie internetowym:
1. Wycofanie konsumentów Right
1.1 Polityka anulowania
Jako konsument (§ 13 BGB) zasadniczo masz prawne prawo do wycofania się przy wypełnianiu działalności sprzedaży na odległość, które informujemy poniżej zgodnie z schematem prawnym. Wyjątki od prawa do wycofania są regulowane w sekcji II. 1.2 niniejszych warunków. W sekcji II. 1.3 Niniejszych Warunków Istnieje formularz anulowania modelu.
Prawo do wycofania
Masz prawo odwołać tę umowę w ciągu czternastu dni bez żadnych powodów. Okres anulowania trwa czternaście dni od dnia, w którym ty lub osoba trzecia wymieniona przez ciebie, która nie jest przewoźnikiem, przejęli lub przejęliby towary. Aby skorzystać z prawa do wycofania, musisz:
SODASTASTA® GmbH
Zasadniczo 3
D-99897 Tambach-Dietarz
Tel.: +49 36252 460-860
E-mail: info@sodataste.com
Korzystając z jasnego wyjaśnienia (np. List wysłany przez post, faks lub e -mail), informacje o decyzji o anulowaniu niniejszej umowy. Możesz użyć do tego załączonego formularza anulowania próbki, ale nie jest to przepisane. Aby utrzymać okres anulowania, wystarczy wysłać powiadomienie do wykonywania prawa do anulowania przed upływem okresu anulowania.
Konsekwencje odwołania
Jeśli odwołasz tę umowę, mamy wszystkie płatności, które otrzymaliśmy od ciebie, w tym koszty dostawy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów, które wynikają z faktu, że wybrałeś inny rodzaj dostawy niż oferowana przez nas korzystna standardowa dostawa) i najnowsze w ciągu czternastu dni od dnia, z którego otrzymano powiadomienie o tej umowie. W przypadku tej spłaty używamy tego samego sposobu płatności, którego użyłeś w pierwotnej transakcji, chyba że coś innego zostało z nimi wyraźnie uzgodnione; W żadnym wypadku nie zostaniesz oskarżony o opłaty za tę spłatę. Możemy odmówić spłaty, dopóki nie zwrócimy towaru lub dopóki nie dostarczysz dowodu, że zwróciłeś towar, w zależności od tego, który wcześniej jest. Masz towary natychmiast, a w każdym razie w ciągu czternastu dni od dnia, w którym informujesz nas o odwołaniu niniejszej umowy, aby wysłać nam lub przekazać nam. Termin jest zachowany, jeśli wyślesz towar przed terminem czternastu dni. Noszą bezpośrednie koszty zwrotu towaru. Musisz zapłacić za utratę wartości towaru tylko wtedy, gdy ta utrata wartości wynika z jakości, nieruchomości i funkcjonalności towarów, które nie są konieczne do radzenia sobie z nimi.
1.2 Wykluczenie praw wycofania konsumentów
Nie ma anulowania konsumentów w sprzedaży odległości:
1.2.1 W przypadku umów na dostarczanie zapieczętowanych towarów, które nie są odpowiednie do zwrotu z powodu ochrony zdrowia lub higieny, jeśli ich pieczęć została usunięta po dostawie;
1.2.2 W przypadku umów na dostawę towarów, jeśli były one nierozłączne z innych towarów ze względu na ich charakter po dostawie.
1.3 Przykładowy formularz anulowania
Jako konsument informujemy w następujący sposób przy użyciu formularza anulowania próbki:
Przykładowy formularz anulowania
(Jeśli chcesz odwołać umowę, wypełnij ten formularz i odślij go z powrotem.
Do
SODASTASTA® GmbH
Zasadniczo 3
D-99897 Tambach-Dietarz
E-mail: info@sodataste.com
Niniejszym odwołuje (S) I/My (*) Umowa zawarta przeze mnie/nas (*)
Poniższe towary (*)/Dostarczanie następującej usługi (*)
________________________________________________________________________________
Zamówiono (*)
________________________________________________________________________________
Otrzymane na (*)
________________________________________________________________________________
Nazwa konsumentów (y)
_________________________________________________________________________________
Adres konsumentów (y)
_________________________________________________________________________________
Data, podpis konsumentów (tylko przy powiadomieniu papieru)
(*) Poleć nieprawidłową
Ten link eJako klient umożliwia samodzielne żądanie i zarządzanie zwrotem z (nowego) konta klienta: https://account.sodataste.com.
2. Niedobory przedmiotoweG
Obowiązuje ustawowa gwarancja wad.
3. Ograniczenia odpowiedzialności
Jesteśmy odpowiedzialni zgodnie z przepisami prawnymi za uszkodzenie życia, ciała i zdrowia, które są oparte na winnym naruszeniu obowiązku przez nas, naszych przedstawicieli prawnych lub naszych zastępczych agentów. Jesteśmy również odpowiedzialni zgodnie z przepisami prawnymi za inne szkody w oparciu o umyślne lub rażąco zaniedbane naruszenia umowy, a także Malgorge od nas, naszych przedstawicieli prawnych lub naszych zastępczych agentów. Jeśli chodzi o zakres ustawy o odpowiedzialności za produkt, jesteśmy w pełni odpowiedzialni zgodnie z jej przepisami.
3.1 Gwarancja obecności/trwałości
Jesteśmy również odpowiedzialni w ramach gwarancji jakości i/lub trwałości, pod warunkiem, że daliśmy jedną w odniesieniu do dostarczonego przedmiotu. Jeśli pojawią się szkody, które opierają się na fakcie, że charakter lub trwałość, którą gwarantujemy, że brakuje i nie występują bezpośrednio na dostarczanych towarach, ponosimy odpowiedzialność tylko wtedy, gdy ryzyko takiego szkód wynika z naszej gwarancji jakości i trwałości.
3.2 Niezbędne obowiązki umowne
Jeżeli szkody są oparte na opóźnieniu lub z powodu braku po prostu zaniedbania naruszenia zasadniczego obowiązku umownego, tj. Po prostu zaniedbania naruszenia obowiązku, którego spełnienie umożliwia właściwe wykonanie umowy w pierwszej kolejności. To samo dotyczy, jeśli masz prawo do odszkodowania zamiast usługi.
3.3 Dalsze roszczenia dotyczące odpowiedzialności
Nie ma żadnych dalszych roszczeń dotyczących odpowiedzialności wobec nas, niezależnie od prawnego charakteru roszczeń, które zebrali przeciwko nam. Nasza odpowiedzialność pozostaje niezmieniona tym zgodnie z powyższym par. 3.1.
4.
Komisja UE stworzyła platformę internetową do sporów online. Platforma służy jako punkt kontaktowy dla pozasądowych rozstrzygania sporów dotyczących obowiązków umownych wynikających z umów zakupu online. Więcej informacji jest dostępnych pod następującym linkiem:http://ec.europa.eu/consumers/odr. Nie jesteśmy ani gotowi ani zobowiązani do uczestnictwa w procedurze rozliczenia sporu przed komisją arbitrażową konsumencką.
Iii. Dodatkowe warunki sprzedaży wobec przedsiębiorców
Jeśli jesteś przedsiębiorcą (sekcja I. 1.2), oprócz sekcji I. obowiązują następujące warunki sprzedaży w sekcji I. w naszym sklepie internetowym. W poszczególnych przypadkach przed niniejszymi warunkami i warunkami dokonano indywidualnych umów (w tym umów pobocznych, dodatków i zmian). Pisemna umowa lub nasze pisemne potwierdzenie jest decydujące dla treści takich umów.
1. Okresy dostawy
Jeśli nie możemy przestrzegać wiążących okresów dostawy z powodów, których nie ponosimy odpowiedzialności (niezarentowność usługi), natychmiast poinformujemy Cię o tym, a jednocześnie zapewnimy oczekiwany nowy okres dostawy. Jeśli usługa nie jest również dostępna w nowym okresie dostawy, mamy prawo do wycofania się z umowy w całości lub w części; Natychmiast zwrócimy uwagę, którą już podałeś. W przypadku braku dostępności usługi w tym sensie, niezatrumienia samozadowolenia przez naszego dostawcy, kiedy ukończymy zgodę na ubezpieczenie, nie dotyczy nas ani naszego dostawcy lub nie jesteśmy zobowiązani do zdobycia w indywidualnych przypadkach.
2. Opóźniona dostawa
Przyjęcie naszego opóźnienia w dostawie jest określane zgodnie z przepisami prawnymi. W każdym razie wymagane jest przypomnienie.
3. Transfer niebezpieczeństwa
Kupując wysyłkę, ryzyko losowego zagłady i losowe pogorszenie towarów, a także ryzyko opóźnienia są już przeniesione do przodnika dla towarów, przewoźnika lub osoby lub instytucji zaprojektowanej w inny sposób do przeprowadzenia wysyłki. Przekazanie jest takie samo, jeśli jesteś w domyślnym akceptacji.
4. Domyślnie akceptacji
Jeśli nie spłacisz akceptacji, powstrzymaj się od uczestnictwa lub opóźniania naszej dostawy z innych powodów, z których jesteś odpowiedzialny, mamy prawo do zrekompensowania wynikających z tego szkód, w tym dodatkowych wydatków (np. Koszty przechowywania). Dowód wyższych szkód i nasze roszczenia prawne (w szczególności zastąpienie dodatkowych wydatków, odpowiedniego odszkodowania, wypowiedzenia) pozostaje nienaruszony. Mogą udowodnić, że nie wystąpiliśmy żadne lub tylko znacznie mniejsze uszkodzenia niż powyższa płaska szybkość.
5. Uprawy i prawa do retencji
Są uprawnieni do ustanowienia lub zatrzymania praw w zakresie, w jakim ich roszczenie jest prawnie ustanowione lub niekwestionowane. W przypadku wad w dostawie ich kontrataków pozostają w szczególności zgodnie z sekcją III. 6.2 Zdanie 4 niniejszych warunków i warunków. Jeżeli staje się to widoczne po zakończeniu umowy (np. Wniosek o otwarcie postępowania upadłościowego), że nasze roszczenie do ceny zakupu jest zagrożone przez brak wydajności, jesteśmy uprawnieni do wycofania się z umowy zgodnie z przepisami ustawowymi dotyczącymi odmowy wydajności i - w razie potrzeby (§ 321 BGB); Przepisy prawne dotyczące sporu o termin pozostają nienaruszone.
6. Wady przedmiotowe
6.1 Zobowiązania dochodzeniowe i powiadomienia
Twoje roszczenia dotyczące wad wymagają, aby przestrzegać ustawowego dochodzenia i zobowiązań powiadomień (§§ 377, 381 HGB). Jeśli wystąpił niedobór dostawy, egzaminu lub w dowolnym późniejszym momencie, musimy zostać zgłoszone natychmiast na piśmie. W każdym razie istnieją oczywiste wady w ciągu pięciu (5) dni roboczych od dostawy i wad, które nie są rozpoznawalne podczas egzaminu, muszą być zgłoszone na piśmie w tym samym okresie od odkrycia. Jeśli przegapisz właściwe badanie i/lub wskaźnik defektu, nasza odpowiedzialność jest wykluczona za wadę, która nie jest lub nie w czasie lub nie w dobrym czasie lub nie.
6.2 Wydajność uzupełniająca
Jeśli dostarczona rzecz jest wadliwa, możemy najpierw wybrać, czy zapewniamy dodatkową wydajność, eliminując wadę (rektyfikacja), czy dostarczając materię wolną od niedoboru (dostawa zamienna). Nasze prawo do odmowy wypełnienia późniejszych wyników zgodnie z wymogami prawnymi pozostaje nienaruszone. Jesteśmy uprawnieni do poinformowania późniejszej wydajności zależnej od faktu, że kupujący płaci należną cenę zakupu. Są jednak uprawnieni do zachowania części ceny zakupu, która jest odpowiednia w odniesieniu do wady. Musisz dać nam czas i możliwość poświęcenia czasu i możliwości przekazania kwestionowanych towarów do celów egzaminacyjnych. W przypadku dostawy zastępczej masz wadliwą sprawę, aby zwrócić nas zgodnie z przepisami prawnymi. Nosimy lub zwracamy koszty wymagane w celu badania, a następnie wydajności, w szczególności koszty transportu, drogi, pracy i materiałów, zgodnie z ustawowym rozporządzeniem, jeżeli faktycznie występuje wada. W przeciwnym razie możemy poprosić o koszty (w szczególności koszty testu i transportu) poniesione z nieautoryzowanego wniosku o niedobór (w szczególności koszty testu i transportu), chyba że brak niedoboru nie był dla Ciebie rozpoznawalny. Jeśli kolejne wyniki nie powiodły się lub w rozsądnym okresie, które musisz zrobić dla kolejnych wyników ciebie lub nie jest konieczne zgodnie z przepisami ustawowymi, możesz wycofać się z umowy zakupu lub obniżyć cenę zakupu. Jednak nie ma prawa do wycofania się w przypadku nieistotnego niedoboru. Twoje roszczenia dotyczące odszkodowania lub rekompensaty za nieudane wydatki istnieją tylko w przypadku wad zgodnie z sekcją III. 7 z niniejszych warunków i są również wykluczone.
7. Inna odpowiedzialność
Jeśli chodzi o sekcję III. Jesteśmy odpowiedzialni za te ogólne warunki, w tym następujące przepisy, w przypadku naruszenia obowiązków umownych i niekontrakcyjnych zgodnie z przepisami prawnymi. W przypadku odszkodowania jesteśmy odpowiedzialni - z przyczyny prawnego - w ramach odpowiedzialności za usterkę w przypadku intencji i rażącego zaniedbania. W przypadku prostego zaniedbania ponosimy jedynie odpowiedzialność, podlegając ustawowym ograniczeniom odpowiedzialności (np. Opieka we własnych sprawach; nieistotne naruszenie obowiązku).
a) za szkody związane z naruszeniem życia, ciała lub zdrowia,
b) za szkody wynikające z naruszenia niezbędnego obowiązku umownego (zobowiązania, którego spełnienie umożliwia właściwe wykonanie umowy w pierwszej kolejności oraz że partner umowny może regularnie ufać i zaufać); W takim przypadku nasza odpowiedzialność jest ograniczona do wymiany przewidywalnego, zwykle występującego uszkodzenia.
Który pochodzi z ust. Iii. 7 Zdanie 2 tych limitów AGB dotyczy również stron trzecich, aw przypadku naruszeń służby przez osoby (również na ich korzyść), których wina jesteśmy odpowiedzialni zgodnie z przepisami prawnymi. Nie mają zastosowania, o ile niedobór jest nieuczciwie ukryty lub gwarancja charakteru towaru została przejęta i za ich roszczenia wynikające z ustawy o odpowiedzialności za produkt. Z powodu naruszenia obowiązku, które nie istnieje w wadzie, kupujący może ustąpić lub zakończyć tylko wtedy, gdy jesteśmy odpowiedzialni za naruszenie obowiązku. Bezpłatne prawo do rozwiązania przez ciebie (w szczególności §§ 650, 648 BGB) jest wykluczone. Ponadto obowiązują wymogi prawne i konsekwencje prawne.
8. Ograniczenie
W odchyleniu od sekcji 438 (1) nr 3 BGB ogólny okres ograniczenia roszczeń z wad własnościowych i prawnych wynosi jeden rok od dostawy. O ile akceptacja jest uzgodniona, okres ograniczenia rozpoczyna się od akceptacji. Dalsze przepisy prawne dotyczące okresu ograniczenia pozostają nienaruszone (w szczególności sekcja 438 (1), paragraf 3, sekcje 444, 445B BGB). Powyższe okresy ograniczenia ustawy o zakupie dotyczą również ich umownych i niekontrakcyjnych roszczeń o szkody przez kupującego, które są oparte na braku towarów, chyba że zastosowanie regularnego okresu ograniczenia ustawowego (sekcja 195, 199 BGB) doprowadzi do krótszego okresu ograniczenia w poszczególnych przypadkach. Twoje roszczenia o szkody zgodnie z sekcją III. 7 zdanie 2 i zdanie 3 (a) niniejszych Warunków i zgodnie z ustawą o odpowiedzialności za produkt wygasają wyłącznie zgodnie z ustawowymi ograniczeniami.
9. Jurysdykcja
Jeśli jesteś kupcem I.S.D. Kodeks komercyjny („HGB”), podmiot prawny wynikający z prawa publicznego lub funduszy specjalnych zgodnie z prawem publicznym, międzynarodowa jurysdykcja dla wszystkich sporów wynikających bezpośrednio lub pośrednio ze stosunków umownych jest sądem okręgowym ERFURT jako początkową instancją.